Κυριακή 19 Οκτωβρίου 2014

Φύλο και γλώσσα

Με αφορμή τη συζήτηση που έγινε στην τάξη στο μάθημα της λογοτεχνίας σχετικά με τους ρόλους των φύλων όπως αυτοί παρουσιάζονται σε λογοτεχνικά δημιουργήματα και πιο συγκεκριμένα στα δημοτικά τραγούδια που μελετούμε αυτή την περίοδο σας παραθέτω το παρακάτω κείμενο.

Φύλο και γλώσσα


Σε άρθρο της  εφημερίδας το Βήμα διαβάζουμε ότι σε μια επαρχία της Ινδίας, είναι οι άνδρες αυτοί που ζητούν ίσα δικαιώματα.
Στο μικρό ομόσπονδο κρατίδιο της Μεγκαλάγια στην Ινδία γίνεται μεγάλη συζήτηση για τα δικαιώματα των δύο φύλων. Δεν είναι όμως οι γυναίκες που ζητούν ίσες ευκαιρίες, αφού στην προκειμένη περίπτωση οι κοινωνικές διακρίσεις αφορούν το… «ισχυρό φύλο»!
«Δεν θέλουμε να υποβιβάσουμε τις γυναίκες» είπε σε δημοσιογράφο του BBC, ο Κιθ Παριάτ, πρόεδρος του Syngkhong-Rympei-Thymmai, ενός κινήματος για τα δικαιώματα των ανδρών στη Μεγκαλάγια. Ο Παριάτ, που αψήφησε μία παράδοση χιλιάδων ετών παίρνοντας το επίθετο του πατέρα και όχι της μητέρας του, υποστηρίζει ότι η μητριαρχική κοινωνία του κρατιδίου δημιουργεί πολλά προβλήματα στους άνδρες της φυλής Κάσι, όπως αλκοολισμό και χρήση ναρκωτικών ουσιών.
Στη Μεγκαλάγια η περιουσία δεν μεταβιβάζεται από πατέρα σε γιο αλλά από μητέρα σε κόρη. «Αν θέλεις να δεις πόσο πολύ οι Κάσι ευνοούν τις γυναίκες και όχι τους άνδρες κάνε μία βόλτα στο μαιευτήριο» λέει ο ίδιος. Και συνεχίζει: «Αν είναι κορίτσι όλοι οι συγγενείς απ΄ έξω θα ζητωκραυγάζουν. Αν είναι αγόρι θα τους ακούσεις να μουρμουρίζουν ευγενικά «Ο, τι μας δίνει ο θεός είναι εντάξει»».
Ακόμη και η τοπική γλώσσα των Κάσι αντανακλά τις πολιτισμικές διαφορές που αφορούν στα δύο φύλα: «Το δέντρο είναι αρσενικό, αλλά όταν γίνεται ξύλο, είναι θηλυκό. Το ίδιο συμβαίνει με πολλά ουσιαστικά στη γλώσσα μας. Όταν κάτι γίνεται χρήσιμο, το φύλο του μετατρέπεται σε θηλυκό. Η μητριαρχία κάνει τους άνδρες να αισθάνονται άχρηστοι» λέει ο Παριάτ.
Η Μέρι, μία 42χρονη γυναίκα που ζει μαζί με τον 36χρονο σύζυγό της στο… «μητρικό» της σπίτι μέχρι να το κληρονομήσει, λέει ότι οι γυναίκες της φυλής δεν εμπιστεύονται τους άνδρες στη διαχείριση των χρημάτων και γι” αυτό την έχουν αναλάβει οι ίδιες.
«Οι περισσότεροι άνδρες στο χωριό μας εγκαταλείπουν το σχολείο νωρίς για να βοηθήσουν τους πατέρες τους στα χωράφια. Αυτό έχει αρνητικές συνέπειες στην εκπαίδευσή τους» υπογραμμίζει. Η ίδια δεν έχει ακούσει ποτέ για το κίνημα υπέρ των δικαιωμάτων των ανδρών στη Μεγκαλάγια, ωστόσο, πιστεύει ότι το σύστημα της γυναικοκρατίας δεν θα αλλάξει ποτέ.
Θέματα για συζήτηση
  • Έχοντας υπόψη σας όσα επικρατούν στην κοινωνία στην οποία εσείς ζείτε πώς κρίνετε όσα συμβαίνουν σε αυτή την περιοχή της Ινδίας;
  • Τι παρατηρείτε σχετικά με τον τρόπο που αποτυπώνεται η υπεροχή του ενός ή του άλλου φύλου στη γλώσσα;
  • Ισχύει άραγε κάτι τέτοιο στη δική μας γλώσσα;

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου